Makapillo_
Mon Jun 12 2006, 18:24
Ia ba. Skypeko itzulpen taldeak onartu egin nau itzultzaile bezala, eta, ondorioz, aukera eman digute euskarazko bertsioa zintzilikatzeko hemen. Nahiko lanpetua nago, eta laguntza beharko nuke euskarazko artxiboa eguneratzeko. Nere asmoa da azken bertsiora eguneratzea 2.5.0.113. 400 bat sarrera geldituko dira soilik euskaratzeko. Itzulpen honen lan handiena Donostiako lagun talde batek egin zuen, eta haiei dagokie berez lan hau, baina ez dut lortzen haiekin harremanetan jartzea, ez baitizkidate e-mailak erantzuten.
Hi, everybody.
I'm glad to bring you the basque language translation pack.
I must update the translation so, will be back soon.
Best regards
ati_1000
Mon Jul 28 2008, 12:06
Kaixo Denori:
Skype 3.8 bertsioa ia euskeraturik daukat %98ra edo egongo naiz. Nola egin esten didatenean (ordurako bukatuta egongo da) fitxategia hona igoko dut denontzat eskuragarri egoteko.
Ea deneon artean erabilera zabal egiten dugun.
eman eta zabaldu
Ati_1000
ati_1000
Tue Jul 29 2008, 11:14
Kaixo berriro denori.
Skype-ren euskeraketa amaiturik daukat. Iraila arte edo zuzenketak egiteko taldetxo bat erabiltzxen ibiliko da.
Hemen txertaturik uzten dut fitxategia norbaitek jaitsi nahi badu.
Eman eta zabaldu
Ati_1000
P.D. hemen txertauriko fitxategia berrikusi gabea denez, kendu egin dut. Hurrengo post-ean aurkituko duzu fitxategia
ati_1000
Tue Sep 9 2008, 11:56
Kaixo denori berriz!
Hemen txertaturik duzuena, 3.8 bertsiorarte euskeratzen duen fitxategia duzue.
Haserako fitxategiari zuzenketak egiten ibili da EMUN-eko taldetxo bat. Hemendik eskerrak eman nahi dizkiet emandako laguntza guztiagatik.
Zuen lagunei ere zabaldu
xeskisabel
Fri Sep 12 2008, 07:29
Lehenik eta behin zorionak itzulpenean parte hartu dezuten guztioi. Bejondeizuela!
Bestalde, itzulpena Windowserako denez, Linux edo/eta Ubuntu inguruneetan erabilgarria izango den paketerik kaleratzeko asmorik ba al da?
Eskerrikasko!
ati_1000
Mon Sep 15 2008, 19:07
Xeskisabeltzako:
%98an bakarrik eginiko lana izan da. Nahiz eta nahiko erraza den (teknikoki) euskeratzea ia 10 hilabete eman dizkit euskeraketak.
Linux/Ubuntu-rako nik dakidala zailagoa izan behar da po fitxategiakin lan egin behar da eta. Ni windows erabiltzailea naizenetik ez dakit po fitxategi hauek editatu eta itzuli ditzazkedan. Egia da ere inguru euskalduna erabiltzen duten erabiltzaile asko Linux-en dabiltzala. Po fitxategiak norbaitek zintzilikatzen baditu begiradatxo bat emango diot (windows-en poedit bakarrik erabili dezakedala uste dut) eta ea zer egin dezakedan
ati_1000
Wed May 13 2009, 11:51
Kaixo:
Gauza bat izan behar duzue kontutan. Hemen zintzilik dagoen fitxategiak 3.8 bertsiorarte itzultzen du
4.0 bertsio berriak fitxategi berria eskatzen du.
Javi3
Wed May 13 2009, 14:11
Kaixo- Ati_1000:
Nire kabuz hasi naiz 4.1.0.141 bertsioa euskaratzen, zurea hartu dut adibide moduan baina gauza batzuk aldatu ditut, badakizu gustuen kontuak.
Egia esan oso lan luzea da baina interesgarria.
Esan behar dizut nire lehen itzulpena dela. Kontua da euskaltzale naizela eta internet gustukoa dudala, besterik ez.
Orain arte egin dudana bidaltzen dizut, zure esanetara geratzen naiz. Esango didazu zertan lagun diezazuket.
Fitxategiaren izena aldatu dut, nirea euskara proba(23.07.09).lang
Izan ondo
ati_1000
Wed May 20 2009, 09:34
Kaixo Javi_3:
Dagoeneko 4.0-ren euskeraketan banabil eta horretarako foroan beste hari bat zabaldurik daukat. Hala ere pozgarria iruditzen zait. Neu ere berdin hasi nintzen eta. Hala ere kontutxo bat. Linux bertsioa ere nik itzuli dut eta axola ez bazaizu jarraipen bat edukitzea nahi nuke estiloan behintzat.
Gainera bion artean seguru azkarrago egin dezakegula.
Foroan topatu Skype 4.0 euskaraz eta bertan nere bertsioa topatuko duzu. Goazen bion artean adostu eta lana erdibitzera. Zer iruditzen zaizu??
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.