შველის ამბავი სხვა არ ვიცი სამწუხაროდ...
ახლა რა ხდება:
http://forum.skype.com/viewtopic.php?t=34196
ცვლილებებია თარგმანის ფაილებში და კონვერტაციისათვის გვჭირდება Parser-ები. ახალი ფაილი გამოიიყურება აი ასე:
CODE
sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_4_1=Thank You!
sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_4_2=Click 'Finish' to close this wizard.
sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_1=You can search for more contacts in the
sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_2=Skype Directory.
sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_3_1=Advanced:
მნიშვნელოვანია, რომ ფაილში სტრიქონების მდებარეობას მნიშვნელობა აღარ აქვს.
გვჭირდება დამმუშaვებელი, რომელიც მოახდენს ფაილების
კონრეტაციას ამ მაგალითზე:
CODE
#sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_4_1
msgid "Thank You! "
msgstr ""
#sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_4_2
msgid "Click 'Finish' to close this wizard. "
msgstr ""
#sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_1
msgid "You can search for more contacts in the "
msgstr ""
#sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_2
msgid "Skype Directory. "
msgstr ""
#sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_3_1
msgid "Advanced: "
msgstr ""
და პირიქით, იმ სხვაობით, რომ შედეგი უნდა იწერებოდეს msgstr-დან:
CODE
sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_2=Skype-ის კატალოგი.
მოგვიანებით შეიძლება მთელი პროექტის თარგმანის გადატანა საქართველოს ინტერნეტ ალიანსის გვერდზე (http://www.gia.ge)
ამ მომენტში საიტის რეორგანიზაცია მიმდინარეობს. დაემატება ფორუმი, ლექსიკონი, ტერმინოლოგიის სია და ა.შ.