Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Ukrainian language / Українська
Skype Community > English > Windows > Translations
LMarvell_
Для зручності файли з перекладами будуть розміщуватись в першому пості.
Teesla_
Доречі, я також перекладаю Скайп на українську. переведено приблизно 60%
треба порівняти переклади... cool.png
і кооперуватись
LMarvell_
QUOTE(Teesla)
Доречі, я також перекладаю Скайп на українську. переведено приблизно 60%
треба порівняти переклади...  8)  
і кооперуватись

Без проблем. Я сам хотів взятись за переклад нової версії, але зараз не маю багато часу. Як перекладеш, можеш вислати мені, вивішу в цій гілці, тільки назвеш по аналогії з тим, що вже тут висить. Успіху!
maxym_
Друзі мої, я вже переклав версію 1.3.0.54
Лишилося роздуплитись куди її відсилати.
Скоріше за все, нові файли будемо викладати на початку цієї сторінки - так буде легше їх шукати. Тіки уважно обирайте свою версію Скайп!
matros_
[quote=maxym]Друзі мої, я вже переклав версію 1.3.0.54
Лишилося роздуплитись куди її відсилати.[/quote]
Кинеш мені милом?
Дякую!
maxym_
Нагадую, уважно читайте версію, для якої зроблено переклад. Причому дивитись треба тільки на перші цифри, а не на останні!
LMarvell_
У зв"язку з тим, що я остаточно відбився від рук smile.png, перекладами займається maxym, чий переклад і представляю Вашій увазі.
astor_
[quote=maxym]Друзі мої, я вже переклав версію 1.3.0.54
Лишилося роздуплитись куди її відсилати.
Скоріше за все, нові файли будемо викладати на початку цієї сторінки - так буде легше їх шукати. Тіки уважно обирайте свою версію Скайп![/quote]

Здравствуйте. Меня интетересует все, что связано с этой программой. Главным образом, возможности проведения видеоконференций. Но, к сожалению, я совсем не знаю английского.

Не можете ли Вы дать мне дельный совет?

С уавжением,
Александр.
Харьков, Украина.
+380 50 403 97 60
astor_
[quote=LMarvell]У зв"язку з тим, що я остаточно відбився від рук smile.png, перекладами займається maxym, чий переклад і представляю Вашій увазі.[/quote]

Здравствуйте. Меня интетересует. гавным образом, возможность проведения видеоконференций в программе СКАЙП. Я не знаю анеглийского. Вы не знаете, имеется ли техподдержка на русском или украинском языке? Как вообще эта программа работает?

С уавжением,
Александр.
Харьков, Украина.
maxym_
Що саме не виходить у тебе? В Скайпі можна розмовляти тільки поміж двома абонентами. Спочатку встанови Скайп-2.0, обери мову інтерфейса, під'єднай веб-камеру - і вперед. Якщо буде помилка, Скайп все тобі роспише, ну не дурні ж його вигадували (та й не дурні його перекладали).
LMarvellу привіт :wink:
astor_
[quote=maxym]Що саме не виходить у тебе? В Скайпі можна розмовляти тільки поміж двома абонентами. Спочатку встанови Скайп-2.0, обери мову інтерфейса, під'єднай веб-камеру - і вперед. Якщо буде помилка, Скайп все тобі роспише, ну не дурні ж його вигадували (та й не дурні його перекладали).
LMarvellу привіт :wink:[/quote]

Дуже дякую.
Я ще хотів спитати. Чим СКАЙП суттєво відрізняєтся від інших відеомессенджерів, таких, наприклад, як MS NET MITING ? Та у чому його перевага над простою електронною поштою?
Прошу вибачення за мою необізнаність smile.png
З повагою,
Олександр, Харків.
PavloMelnyk_
Максиму та іншим ентузіастам україномовного програмного забезпечення - привіт! smile.png
Є питання.
Продивився останній Ukrainian_2.0.0.69_20060125_maxym.lang.
Ніби особливих претензій нема.

1. Чому український переклад ще досі не в інсталяційному файлі?

2. Чим можно зарадити прогресу?
solo_
Добридень, панове! Вибачте, що не за темою пишу, але з цією буржуїнською мовою зовсім розгубився.
Мене цікавить питання оплати послуги Skype Out.
Буду вдячний.
e-mail: nasu@ukr.net
maxym_
На жаль, у нашій країні неможливо попвнити СкайпАУТ рахунок. Це можливо зробити, лише з пластикових карток. Які саме картки і як ця процедура працює, читай спеціальний розділ Скайпу. Що не зрозуміло, я перекладу.
astor_
[quote=solo]Добридень, панове! Вибачте, що не за темою пишу, але з цією буржуїнською мовою зовсім розгубився.
Мене цікавить питання оплати послуги Skype Out.
Буду вдячний.
e-mail: nasu@ukr.net[/quote]

Поповнити СКАЙП-рахунок можливо і в Україні, причому без зайвих проблем.
Причому не просто, а дуже просто.
1. Попвнення рахунку купівлєю ваучера у компанії "Мегаопт" (м.Харків).
2. Принести гроші в касу банку АВАЛЬ або ПРИВАТБАНК.

А ось і адреса, де вам можуть надати всю необхідну консультацію.
http://www.megaopt.com.ua/skype/42.php
8(057) 720-50-77
8(057) 715-11-79
Ґонта_
[quote=PavloMelnyk]Максиму та іншим ентузіастам україномовного програмного забезпечення - привіт! smile.png
Є питання.
Продивився останній Ukrainian_2.0.0.69_20060125_maxym.lang.
Ніби особливих претензій нема.

1. Чому український переклад ще досі не в інсталяційному файлі?

2. Чим можно зарадити прогресу?[/quote]

Всім привіт.
Виходить, я не один такий з "перекладацькими тарганами" в голові. Переклав собі версію півтора роки тому. Написав розробникам, щоб включили українську версію до офіційного релізу - відповіді не було. За деякий час вийшов взагалі новий реліз - часу на доперекладання не було, а з недоперкладеним варіантом годі було й писати до них. Днями майже дійшли руки довести справу до кінця, аж гульк - виявляється вже є готовий переклад від Максима. Ну що ж - тепер є з чим звертатись до розробників.

Щоправда, я знайшов єдине місце, звідки можна до них писати:
http://support.skype.com/?_a=tickets&_m=submit

Пропоную підтримати версію Максима, та засипати розробників питаннями-пропозиціями щодо розміщення української версії в офіційному релізі. Думаю, що ви всі спілкуєтесь також в інших форумах - організовуйте друзів-дописувачів. Зробімо ІнтерНетрі україномовними!
Думаю, текст листа кожен зможе написати самостійно. Бо якщо писатимемо під кальку, це буде схоже на спам-атаку і нас можуть проігнорувати.
Kasper79_
Люди а кто знает как пополнить скайп во Львове помогите а то очень надо!!! Заранее благодарен!!!
LMarvell_
[quote=Kasper79]Люди а кто знает как пополнить скайп во Львове помогите а то очень надо!!! Заранее благодарен!!![/quote]
На предыдущей странице смотри ответ от astor.
LMarvell_
[quote=Ґонта][quote=PavloMelnyk]Максиму та іншим ентузіастам україномовного програмного забезпечення - привіт! smile.png
Є питання.
Продивився останній Ukrainian_2.0.0.69_20060125_maxym.lang.
Ніби особливих претензій нема.

1. Чому український переклад ще досі не в інсталяційному файлі?

2. Чим можно зарадити прогресу?[/quote]

Всім привіт.
Виходить, я не один такий з "перекладацькими тарганами" в голові. Переклав собі версію півтора роки тому. Написав розробникам, щоб включили українську версію до офіційного релізу - відповіді не було. За деякий час вийшов взагалі новий реліз - часу на доперекладання не було, а з недоперкладеним варіантом годі було й писати до них. Днями майже дійшли руки довести справу до кінця, аж гульк - виявляється вже є готовий переклад від Максима. Ну що ж - тепер є з чим звертатись до розробників.

Щоправда, я знайшов єдине місце, звідки можна до них писати:
http://support.skype.com/?_a=tickets&_m=submit

Пропоную підтримати версію Максима, та засипати розробників питаннями-пропозиціями щодо розміщення української версії в офіційному релізі. Думаю, що ви всі спілкуєтесь також в інших форумах - організовуйте друзів-дописувачів. Зробімо ІнтерНетрі україномовними!
Думаю, текст листа кожен зможе написати самостійно. Бо якщо писатимемо під кальку, це буде схоже на спам-атаку і нас можуть проігнорувати.[/quote]
Я вже теж писав їм на рахунок включення укр. перекладу в реліз, і точно так само не отримав жодної відповіді sadsmile.png
Будем намагатись далі.
Ґонта_
А я отримав від них відповідь!
[quote]
Hello Volodymyr,
Thank you for your feedback.
We are working hard on adding more support languages.

Kind regards,
Skype Customer Support.
[/quote]

І на цьому наше листування припинилось... crying.png
LMarvell_
[quote=Ґонта]А я отримав від них відповідь!
[quote]
Hello Volodymyr,
Thank you for your feedback.
We are working hard on adding more support languages.

Kind regards,
Skype Customer Support.
[/quote]

І на цьому наше листування припинилось... crying.png[/quote]
Вельми прикро... Будемо сподіватись на краще
maxym_
Всім привіт! Нарешті я одужав, дякую всім за підтримку.
Чекайте, сроко буде новий файл перекладу! І не скигліть, що української нема в офіційному релізі - хто хоче, той тут переклад знайде та порадить іншим.
OlekSol_
Вітаю шановне панство!

Нарешті знайшов ваші дописи! Бо до цього також почувався надто самотньо в "діставанні" співробітників Skype.

На превеликий жаль, не маю здібностей та можливостей займатись програмуванням blush.png , але маю деякі поради для тих, хто все то має й переймається перекладом.
Якщо не проти, прошу звернути увагу на прохання якомога менше використовувати американізми, що прийшли до нас через російську. То більшість американських слів, що нами часто сприймаються в якости або нахаращення звуків, або в якости надто серйозних слів, насправді ними використовуються з великим почуттям гумору та здорового глузду. Тому й нашим дописувачам пропоную не бути обмеженими існуючими штампами.
Наприклад:
chat - не "чат", а "балачки" або "толока",
click - не "клік", а "тиць", "тицьнути",
edit - не "редагувати", а "правити",
tool - не "інструменти", а "знаряддя",
import - не "імпортувати", а "одержати" або й "втягнути", "тягти" тощо smile.png,
advanced - "більше" або "складніше",
file - "папка"; contacts - "знайомі", "доздвонювачи"; ringtone - "дзвінок", "дзвони"; options - "ще", "додатково", "вибір";
e-mail - не "е-мейл", а "е-пошта";
замість "статус" - "стан", замість "анімовані ікони" - "малюнки", "мальовані значки"; updates - "поновлення", "поновити"; замість "регулювати параметри зв'язку" - "налаштувати зв'язок"; "розпочати дзвінок" - "дзвонити"; "розпочати чат" - "до толоки", "толока", "балачки"; "строка" - "рядочок"; "секції" - "розділи"; "проблема" - "клопіт"; remove - "скасувати" тощо.

Взагалі, дуже дякую небайдужим людям! Почуваймося разом не гіршими за людей з інших країв, які поважають власні землі, мову, себе коханих. bigsmile.png

Бажаю всім успіхів та творчої наснаги!
Товкчемо разом співробітників Skype! bigsmile.png
Фанат(Київ)
всім привіт!!!
я теж від них отримав відповідь:




It is now possible for translators to submit Skype language files (.lang) for
others to read and review.

You can do so by going to our Forums and selecting the "Skype Translations"
forum (http://forum.skype.com/bb/viewforum.php?f=7). You must be a registered
forum user and a Translations Group Member before you can upload translation
files.

If you would like to be a Member of this group and submit your Skype translation
to the world - please send an email to translations@skype.net and tell us about
yourself, your language skills and experience. Don't forget to include your
forum username!!

If you don't yet have a forum username, it's easy to create one by visiting our
Forums here http://forum.skype.com/bb/index.php

Once your membership is approved, you will have special access to the forum and
be able to upload .lang files for other Skypers to use and discuss.

Thanks for helping us to bring Skype to the world!!

Please post translation-related questions and submit language files to the forum
- not to translations@skype.net


хто може, допомагайте ! треба надіслати їм переклад на translations@skype.net + описати свої перекладацькі вміння і т.п. і т.д.
так хто цим займеться maxym_, може ти? blush.png
Hratchet
Зрастуйте друзі япрацюю над перекладом 3.0.0.106 і залишилося доволі багато якщо ви ще не бачили моєї теми в пропозиціях то http://forum.skype.com/index.php?showtopic=68165 .Ми найвелика держава в Європі тож спробуйте пояснити мені чому ми самі мусимо перекладати программу.Я незнаю яким чином але ми повинні добитися поваги до кожного з нас ми маємо бути наснажливішими і беззупинно писати на ці дві теми!!!А інакше будемо користуватися програмами на чужій ледве зрозумілій .Отже якщо є час,то напищіть на одну з тем .Вони мають бути найпопулярнішими саме так вони мают звернути на нас увагу(ссилку на вашу тему мені дав адмін тобто він звернув увагу !!!) Давайте брати не лінуйтеся!!!І я не лінуватимуся !!! ми маємо перемогти smile.png
Oleksa
QUOTE(Hratchet @ Thu Nov 16 2006, 18:08) [snapback]320628[/snapback]

Зрастуйте друзі япрацюю над перекладом 3.0.0.106 і залишилося доволі багато якщо ви ще не бачили моєї теми в пропозиціях то http://forum.skype.com/index.php?showtopic=68165 .Ми найвелика держава в Європі тож спробуйте пояснити мені чому ми самі мусимо перекладати программу.Я незнаю яким чином але ми повинні добитися поваги до кожного з нас ми маємо бути наснажливішими і беззупинно писати на ці дві теми!!!А інакше будемо користуватися програмами на чужій ледве зрозумілій .Отже якщо є час,то напищіть на одну з тем .Вони мають бути найпопулярнішими саме так вони мают звернути на нас увагу(ссилку на вашу тему мені дав адмін тобто він звернув увагу !!!) Давайте брати не лінуйтеся!!!І я не лінуватимуся !!! ми маємо перемогти smile.png


Дайош українську серед офіційних мов!!! wink.png
slav_k
Люди, сьогодні я отримав відповідь від Skype, може це Вам якось допоможе..
Власне я не збираюсь нічого перекладати, бо не вмію цього робити, але я "за"
обома руками, щоб був і розвивався український скайп. Бажаю Вам успіхів!

QUOTE
Привіт, Слава, спасибі за те, що зв'язалися з Підтримкою Skype.

Ми захоплені, що Ви запропонували переводити Skype, тепер є можливість
у перекладачів представити мовні файли Skype (.lang) для інших Skypers,
щоб прочитати і розглянути їх. Ви можете зробити так, зайдіть у наші Форуми
і виберіть "форум" Перекладів Skype (http: // forum.skype.com/bb/viewforum.php? F=7).

Ви повинні бути зареєстрованим користувачем форуму і Членом Групи Перекладів перш,
ніж Ви зможете завантажувати файли перекладів. Якщо Ви хочете стати Членом цієї групи
і представляти ваші переклади Skype на загальний огляд - будь ласка надішліть листа на
електронну пошту translations@skype.net, і заявіть нам безпосередньо про себе,
ваших мовних навиках і досвіді. Не забудьте повідомити нам ваше ім'я користувача форуму!!

Якщо Ви ще не маєте імені користувача форуму, то його легко створити,
відвідавши наші Форуми ось тут - http: // forum.skype.com/bb/index.php

Як тільки ваше членство буде схвалене, Ви матимете спеціальний доступ до форуму
і зможете завантажити .lang - файли для Skypers, саме тої мови що Вас цікавить,
щоб запропонований вами файл використовувати і обговорити. Спасибі за допомогу і рекламу Skype!!

Будь-ласка оголосіть пов'язані з перекладом питання та розмістіть
мовні файли на форумі - нічого не відправляйте на translations@skype.net.

З якнайкращими побажаннями, Давид.
Відвідини Підтримка Skype www.skype.com
Останні новини, оновлення та підказки.
talapishka
я не зрозумів то є вже переклад чи ні?
pylyp01
Український мовний фаїл можна загрузити звідси ---

http://www.booster.com.ua/detail.php?id=898


або спробуйте цей фаїл--

[attachmentid=13224]

Для встановлення, запускаємо Skype -> Tools - > Change language - > Load Skype language file -> Ukrainian.lang Сумісний з версією Skype 3.0 - 3.6
Loz_ko
Все гарно, але тільки неприємно що коли ставлю українізацію, то тоді престає працювати "в ефірі" я маю на увазі що в списку з"являються якісь незрозумілі арабскі символи sadsmile.png.
enax
Дякую, непогана українізація, із задоволенням використовуватиму поряд із українською оперою, аською, і ше купою програм
От шкода Віндовз кацапськомовна sadsmile.png smile.png
(:Maksym:)
Хлопці-Запорожці, а для 3.8 немає перекладу?
Volunteer2012
Написав два листа до Скайп з вимогою додати українську мову до списку мов для Скайп і СкайпКастів. Відповідь... офіційно прохолодна "чекайте". Думаю немає критичної маси. Прохання до всіх, хто ще не писав, або хоча написати вдруге відправити такий текст

Please add Ukrainian language to language options list at your skypecast web pages and services. Thank you.

Висилати з форми за адресою http://support.skype.com/?_a=tickets&_m=submit (знизу сторінки)
anjeyka
QUOTE (pylyp01 @ Wed Mar 26 2008, 03:06)
Go to the original post
Український мовний фаїл можна загрузити звідси ---
http://www.booster.com.ua/detail.php?id=898
або спробуйте цей фаїл--
Click to view attachment
Для встановлення, запускаємо Skype -> Tools - > Change language - > Load Skype language file -> Ukrainian.lang Сумісний з версією Skype 3.0 - 3.6

QUOTE ((:Maksym:) @ Fri Jul 25 2008, 03:06)
Хлопці-Запорожці, а для 3.8 немає перекладу?

спробував на версії 3.8 - працює yes.png
pyclan
Всім привіт!Велика подяка всім хто займається перекладом на українську мову!!!
На 4.0 вже має хтось .lang?
Макс Кібець
Я також чекаю на 4.0/.lang
Roman V.
Всім привіт!
Набридло чекати поки вийде офіційний переклад, тому вирішив сам зайнятись перекладом Skype 4.0.0.206. Тому всі, хто цікавиться, можуть завантажити його у вкладенні. На професійність перекладу не претендую (90% попрацювала Прагма, решта 10% - я). Помилки, звичайно, є, але, надіюсь, не дуже багато.
Приємного спілкування у Skype рідною мовою!

P.S. Оновлена версія перекладу - http://forum.skype.com/index.php?s=&sh...t&p=1476001 .
Макс Кібець
Дякую,Roman,працює.. yes.png
pyclan
QUOTE (enax @ Mon May 19 2008, 12:21)
Go to the original post
Дякую, непогана українізація, із задоволенням використовуватиму поряд із українською оперою, аською, і ше купою програм
От шкода Віндовз кацапськомовна sadsmile.png smile.png

Привіт друзі!"Віндовз кацапськомовну" теж можна українізувати!Я зробив і 90% працює напевне!
http://www.hurtom.com/computers/localizati...wga_v17591.html
До речі,всім раджу зайти на цей сайт є багато цікавих програм рідною мовою!
t-ice
Дякую, Романе. Завантажив україномовний файл, з версією 4.0.0.224 працює. При нагоді спробую також допомогти і доповнити/додати професійності українському перекладу.
На все добре!
Boroda
Почав перекладати сам. Потім побачив цю гілку.
Закінчу і викладу власний варіант перекладу.


Всім приємного спілкування рідною мовою!

P.S. Як би то добитись від Skype того, щоб укр. переклад долучили до офіційного релізу?
rich_emc2
Is anyway interested in doing English to Ukrainian translations for me?
I am open to payment suggestions.
Roman V.
Всім привіт! Оновив переклад для версії Skype 4.0.0.224 та усунув виявлені помилки.
franktoliban
"На вашому рахунку залишилось.." краще замінити просто "На рахунку..", бо не видно саму суму коштів.

4.0.0.227
Stood
Дякую! А для Скайпу 4.1 вже є переклад? Чи самим перекладати? smile.png
medik_vrach
Дякую. Скачав, спробую. wasntme.png
baq
Дякую, Романе!!! yes.png Було б добре якби Skype додав цей файл до офiцiйного релiзу..
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.