Good translation!
The following part of the post (italian language) contains some suggestions about the current translation.
---
Ciao Giovanni
grazie per l'ottima traduzione in Italiano.
ti scrivo i miei commenti, valuta tu quali possono esserti utili.
1) Lascerei Start al posto di Avvia (nel menu). Al limite Avvio?
2) non mi piace la traduzione Tag = Linguetta (del resto non saprei cosa mettere)
3) record 81: Visualizza al posto di Vedi (per familiarità con tradizioni Windows)
4) record 82-83-84: Togliere la parola Vedi che è ridondante?
5) record 88: Al posto di Chiama non sarebbe meglio Chiamata

?
6) record 90: Manda contatti -> Invia contatti
7) record 100: Invia al posto di Manda

record 157: entrate (entries) -> voci
9) record 222: altimenti -> altrimenti
10) record 406: la frase suona male
11) record 419: "Ordine da" -> "Ordinamento" (usato per ordinare le colonne nella ricerca utenti)
12) record 441: "La seguente informazione..." -> "Le seguenti informazioni..."
13) record 480: "...attualmente il linea..." -> "...in linea..." - Toglierei "Questo"
14) record 505: Sto cercando... -> ricerca in corso... ?
15) record 530: "amicii" -> "amici"
16) record 502,539,544,807: Cancel -> Annulla (per evitare confusione)
17) record 534,735: cancellare -> annullare (vedi sopra)
18) record 965: Qui Host non credo sia inteso nel senso di ospite ma al contrario
Spero di essere stato utile :wink:
Saluti
Massimo